lunes, 7 de marzo de 2011

ESTUPIDEZ 2

Creí que era un conejo herido en la carretera, pero era una hoja movida por el viento. La  esquivé de un volantazo; le salvé la vida.

10 comentarios:

  1. jugarse la vida con un volantazo, hasta incluso por un conejo, es la estupidez en sí.
    como micro-poema mola

    ResponderEliminar
  2. Yo lo que veo es delicadeza y sensibilidad en este micro, con el contrapunto de brusquedad que requiere un volantazo.
    Muy guapo.
    Besos.

    ResponderEliminar
  3. Me encantó. Otra vez discrepo contigo: No es una estupidez.
    Besicos, MA

    ResponderEliminar
  4. Estupidez 3
    creí q era la chica de la curva... y resultó q me cobró 50 euros.

    ResponderEliminar
  5. Cual es el lugar de la estupidez en el mapa de nuestra mente? Porque existir, la estupidez existe, pero no le damos un sitio y a lo mejor nos convenía dárselo: puede enseñarnos cosas estupendas.
    Antonio Praena
    Pd: en un relato anterior, ¿quieres decir concretamente "a voz de pronto" o no será "a bote pronto"? Ignoro si es tu inetención literaria.

    ResponderEliminar
  6. Un volantazo de la vida me llevo por un sendero lleno de conejos, cerca de ellos, me encontré esta hoja que dice: Creí que era un...

    Blogsaludos, es precioso.

    ResponderEliminar
  7. A veces reaccionamos sin medir las consecuencias y, en ocasiones, al mirar atrás, descubrimos que no valía la pena correr el riesgo: finalmente era sólo una hoja.
    Muy buen micro.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  8. Bienvenidos Antonio y Adivin.

    Antonio: nunca me ha parecido lógica la expresión a bote pronto. Por eso la he descartado y uso la otra. La expresión "a la voz de pronto" no es incorrecta, significa hacer algo con rapidez. Suele utilizarse principalmente como un imperativo.
    A bote pronto se utiliza en el lenguaje deportivo para describir una acción en la que el jugador ha golpeado una pelota que acaba de botar en el suelo. Por extensión, se utiliza para referirse a algo que ha sucedido de improvisto. Así que en ese caso tiene más sentido a voz de pronto.
    En mi opinión, a la voz de pronto o a la voz de ya, son expresiones más divulgadas que a bote pronto.

    ResponderEliminar
  9. Gracias por la explicación, MA. Te la leí, no me sonó raro, pero quería saber correctamente, pues no lo tenía claro.
    besosssssssssssss
    Antonio

    ResponderEliminar