jueves, 8 de diciembre de 2011

RIP


Lidia dejaba escapar, de vez en cuando, una lágrima en honor a todos los amores muertos que descansaban en paz, o no, en el fondo de sus sentimientos.

16 comentarios:

  1. La lírica al poder! Cualquier día te levantarás y estarás escribiendo poesía. Si no, al tiempo.
    Por cierto, yo quitaría las dos primeras comas del texto, ¿no? Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Es lo que tiene escribir micros, que en vez de tender al infinito, tiendes a la poesía.
    Para las comas, esperemos una segunda opinión.

    ResponderEliminar
  3. Tal vez así...

    Lidia dejaba escapar, de vez en cuando, una lágrima en honor....

    o así...

    Lidia dejaba escapar de vez en cuando una lágrima, en honor...

    En cualquier caso suprimiría seguro la primera coma. :)
    El texto es precioso, MJ.

    ResponderEliminar
  4. Ya lo tengo: "De vez en cuando, Lidia dejaba escapar una lágrima en honor a..."

    ResponderEliminar
  5. muy muertos no estarían, ni en paz, por supuesto, si todavía daban para una lágrima de vez en cuando

    muy bueno

    ResponderEliminar
  6. Es bonito recordarles, sin dejar que se conviertan en fantasmas.

    ResponderEliminar
  7. Ya sabes el dicho: nadie muere mientras te recuerden. Luego, cada lágrima Lidia tiene dos destinatarios bien distintos: aquellos que quiso y aquellos que ojala no descansen en paz, por algo que la hicieron. Sospecho que la clave del relato esté ese "o no". Nos leemos.

    ResponderEliminar
  8. las lágrimas son la sal da la vida. aún de la más sosa.

    ResponderEliminar
  9. No sin cierta ironía, transmite un temple, una paz cercana a la que insinúa el título. Me encanta!

    Sobre las comas, gramáticalmente son correctas. Desde un punto de vista estilístico, para mí contribuyen sutilmente a esa componente de ironía que apuntilla el "o no". En cualquier caso, o van las dos o se pone al principio. Pero para mí ponerle al principio le resta fuerza, le resta ironía; resulta más frío, más como en una crónica.

    ResponderEliminar
  10. Lidia sabía exactamente lo que quería... el amor no se crea ni se destruye, simplemente se transforma... y x cierto, "tender al infinito" va perfecto como titulo para tus textos breves, ya que infinito es en si mismo un diminutivo, no??

    ResponderEliminar
  11. Más o menos eso hizo la poeta Carilda Oliver Labra al escribir este poema (besos, MA, ¿y esas Mirindas? Cuando las tomemos serán como los vinos añejos... una Mirinda-Sicilia del 2008):


    HOMBRES QUE ME SRVISTEIS DE VERANO

    Ese que no dejó de ser mi amante
    y al que le debo siempre sepultura,
    uno a quien nunca quise lo bastante;
    aquél, obra de sueño, conjetura...

    Alguien que jugó a nada y tuvo suerte,
    otro que no ha venido de la guerra,
    éste donde converso con mi muerte
    porque me lo disputa hasta la tierra.

    ¡Salid de la memoria evocadora
    con vuestro amor, pues tengo frío ahora!
    Sabed todos que os llevo de la mano.

    Vuestras sombras estallan como un mito
    de vez en cuando aquí. Sois lo bendito,
    hombres que me servisteis de verano.

    ResponderEliminar
  12. Siempre tan detalloso. Gracias Ramón.
    Esas Mirindas están pendientes, a ver si el artista hace un concierto que nos pille a mano y las descorchamos.

    ResponderEliminar
  13. Siempre atizo a los amores perdidos pero nunca se mueren ¿algún consejo?

    ResponderEliminar